Todo
lo que sé sobre novela negra
P.D.
James
ISBN:
978-84-666-4442-6
Formato:
Digital–208 Págs
Editorial:
Ediciones B
Después de casi cincuenta
años a la vanguardia de la novela de misterio, P. D. James se encuentra en una
posición ideal para hablar acerca del arte de escribir relatos detectivescos.
Su admiración por muchos de sus predecesores y contemporáneos en el género se
deja ver en esta crónica personal que atrapa tanto como la mejor novela
policiaca. Desde personajes clásicos como Sherlock Holmes o el padre Brown,
pasando por maestros como Agatha Christie, Chandler, Hammett, hasta autores
contemporáneos como Sara Paretsky y Ruth Rendell, P. D. James explora el
desarrollo de un género apasionantemente adictivo.
Si
me seguís de forma habitual ya sabréis que últimamente me he metido de lleno en
la novela negra, ya sea actual o clásica, de unos meses para acá que se
corresponde con casi todas mis lecturas. Por eso estaba hace unos días estaba
buscando información sobre los orígenes del genero, cuando di con este ensayo
de titulo tan sugerente publicado hace dos años por Ediciones B.
Yo
conozco a P.D. James por haber leído alguna de sus novelas, y también porque la
madre de un amigo es adicta a sus historias. Empezó a publicar en los años 60 y
tiene 20 publicaciones desde entonces, a sus 96 años. Por lo que he tenido la
oportunidad de leer, sigue la línea de Agatha Christie aunque más adaptada a
los tiempos. Y con ese curriculum a su favor, este título resultaba cuanto
menos interesante.
A
pesar de que esperaba encontrarme con un ensayo más o menos denso, me ha
resultado muy fluido y entretenido, además de corto. Lo distribuye en 8 capítulos
temáticos donde expone sus conocimientos e impresiones sobre distintos temas. Y
aunque no suele gustarme diseccionar lo que leo tan explícitamente, voy a hacer
una excepción:
A qué nos referimos y como
empezó todo: Es un capitulo centrado sobre todo en lo
referente al género en Inglaterra, donde dice haber nacido la literatura de detectives.
Hace un repaso sobre el punto en que se separa de la literatura general y
cuales fueron esos inicios. No solo habla de la historia, sino de que es lo que
debe tener una novela para considerarla negra (o de misterio, thriller y
policiaca) partiendo de un crimen que no tiene porque ser un asesinato.
Menciona un caso real en Reino Unido que puede haber dado pie a la
proliferación de relatos de género. A pesar de que cita varios precursores (y
yo he hecho una lista inmensa de nombres y títulos) cabe destacar como los
primeros Caleb Williams, de William
Godwin y La piedra lunar, de Wilkie
Collins. Ambos se pueden leer en castellano.
El inquilino del 221B de
Baker Street y el sacerdonte de la parroquia de Cobhole, Essex: Disecciona
la importancia de Sherlock Holmes en la literatura de detectives (hasta el
punto pasados más de 100 años sigue siendo un referente) junto con El padre
Brown. Analiza los misterios e incongruencias que tras años de estudio se
pueden apreciar en ambos personajes, aunque no les quita en ningún momento lo
magistral de sus apariciones. Dos clásicos ingleses que suponen un alto en el
camino de la novela policiaca del país.
La edad dorada: Se
refiere a ella como la época que va desde la primera a la segunda guerra mundial
y que se caracterizó por la popularidad de la novela negra en Inglaterra, esta
vez de larga extensión. Analiza como precursora del movimiento El último caso de Trent, de E.C.
Bentley. También engloba en este periodo a autores como Ian Rankin o Agatha
Christie, y analiza a su vez la evolución de las historias y la rotura de
convencionalismos. No solo eso, sino que también introduce el papel de la mujer
en esta época y matiza los pocos casos en que los personajes son femeninos.
Al otro lado del atlántico:
el hard boiled. Imposible no dedicar un capitulo a los
creadores de la novela negra estadounidense, que se corresponde más con lo que
nosotros conocemos a día de hoy. Un mundo aparte con lo que se escriba en
Europa durante el mismo periodo de tiempo, destaca a autores como Chandler o Hammett. Es cierto que sus escenarios son mas oscuros y duros, además
de reivindicativos, a diferencia de la ambientación acomodada de la novela
inglesa.
Cuatro mujeres formidables: en
este capítulo analiza el éxito alcanzado por Agatha Christie, Dorothy L. Sayers, Margery Allingham, Ngaio Marsh.
Cuatro mujeres que destacan en la Edad dorada inglesa de la novela de
detectives y que tal como lo expresa parecen un ejemplo a seguir por P.D.
James. Quizás por el éxito cosechado o por el hecho de ser mujeres
independientes en una época difícil para ello.
Como contar la historia: el
contexto, el punto de vista y los personajes. Se trata de los
tres puntos claves que dan forma a cualquier novela negra, y a los que hay que
prestar más atención. No es una guía de cómo escribir una novela exitosa, pero
si un repaso de lo que funciona y lo que no, así como un resumen de los puntos
en común de todos los éxitos.
Críticos y aficionados:
porque no gusta a unos y a otros sí. Entramos en la eterna
discusión que se inició de nuevo hace unos años en el cual muchos “sabios”
colocan a la novela negra y de detectives en un escalón de calidad literaria inferior
(junto con la fantasía y el terror). ¿Qué tiene el género que atrae tanto y genera
tantos detractores? ¿Realmente se puede decir que uno es peor lector por tender
hacia estos géneros? Tras algunas reflexiones, P.D. James llega a la conclusión de que una buena novela es buena
independientemente del genero que sea.
El presente y un vistazo al
futuro: Comenta el desarrollo actual de la novela de detectives
con el avance de las tecnologías y lo demandado por el público, con las
adaptaciones televisivas y los nuevos autores europeos. No creo que de lo
expuesto por la autora se puedan sacar conclusiones sobre hacia donde irá la
tendencia en un futuro, pero sí sabemos que la novela negra se mantiene en
forma, adaptándose a los nuevos lectores con el paso del tiempo.
Termina
con una bibliografía y lectura
recomendadas, referidas a la documentación que usó para escribirlo. Son todos
ensayos no traducidos sobre novela negra inglesa. Y ahí es donde creo que entra
el gran pero de esta publicación: que se centra demasiado en la literatura
nacional. Dicen que cada uno barre para casa, y que es normal hablar de lo que
más conocemos. Lo cierto es que yo esperaba algo que englobara toda la novela
negra y no tanto los clásicos de detectives.
También
se centra bastante en el papel de las mujeres en esta literatura, aunque eso es
comprensible habiendo vivido ella misma los prejuicios y el menosprecio desde
la época de entreguerras. Quizás por ello las referencias más recurrentes son a
autora inglesas, hacia las que se intuye una increíble admiración.
Por
otro lado, veo que parte del fallo está en la traducción del título, ya que el original
es Talking about detective fiction. Y
el cambio al castellano induce a varios errores: el primero de ellos, pensar que
si esto es todo lo que sabe… no es mucho ni lo ha expresado de forma demasiado
erudita. En el fondo es una obra de divulgación para el público general, así que
no esperéis un ensayo profundo con el formato de referencias y conclusiones de
una tesis doctoral. El segundo error, y más grande, ha sido traducir el
concepto detective fiction como
novela negra, ya que ella en todo momento se está refiriendo a esos clásicos de
detectives aficionados, que mas tarde fueron agentes de la ley o detectives
privados.
Así
que sabiendo lo que vamos a leer, podéis cogerlo a gusto y con libreta en mano.
Yo tengo muchos títulos apuntados, autores que son clásicos en Reino Unido pero
que yo no conocía demasiado. Podéis probar si vuestros conocimientos de la
novela de detectives son tan amplios, o aun tenéis mucho que aprender. Sea como
sea, es un buen punto de partida para saber de dónde viene y a dónde va la
novela de género. Y por supuesto, acepto recomendaciones de ensayos similares
para aumentar mi documentación.
De P.D.James creo que sólo he leído Hijos de los hombres, que me encantó. Aunque es posible que haya leído algún otro título suyo porque por casa de mi madre hay alguno. Parece interesante todo lo que cuentas sobre este libro, aunque lo de la traducción no tiene perdón.
ResponderEliminarY lo peor es que hasta el final yo pesaba que la mujer se estaba dejando muchas cosas en el tintero, y que conozco a gente que sabe más de novela negra que ella. Hasta que lei el titulo original y me di cuenta de que el fallo es de traduccion, que realmente se referia solo a la novela detectivesca. Aun asi merece la pena solo por comprobar todo lo que nos falta por leer :)
EliminarParece muy interesante para quienes nos gusta la novela negra. No me suelen atraer este tipo de libros pero no lo descarto.
ResponderEliminarBesos
Pues me lo anoto porque no pinta mal aunque sea un ensayo. SI es fluido me suelen gustar de vez en cuando.
ResponderEliminarBs.
Pues parece muy interesante pero aunque me encanta la novela negra no sé si este libro es para mi...
ResponderEliminarUn beso!
Me encanta la novela negra y este parece un perfecto libro de cabecera, besotes
ResponderEliminarLo tengo apuntado desde hace tiempo. Está bien saber lo del título original y lo que te vas a encontrar realmente.
ResponderEliminarUn beso!
Me gusta la novela negra pero este libro no me llama demasiado, con todo lo que hay pendiente no creo que me anime con él
ResponderEliminarBesos
Lo de la traducción se tendría que cuidar más. Parece que aquí no se pueda vender un libro que se titule: Hablando de novela policial y se tenga que llamar Todo lo que sé sobre la novela negra que por lo que he leído, de novela negra poco, de policial mucho y está claro que no es lo mismo ni mucho menos.
ResponderEliminarCon todo, parece interesante la propuesta.
Esto es como las peliculas que echan en la sobremesa donde un locutor dice "Durmiendo con el enemigo" y los titulos ponen "Late in the night"... por poner un ejemplo. ¿Para que se molestan en buscar un titulo orginialmente si luego las traducciones las hacen como quieren? El problema es que en este caso lleva a engaños porque nuestro concepto de novela negra es mas amplio y casi siempre esta relacionado con el hard-boiled. Como subgenero (el policial) da de que hablar, aunque tambien lleva a engaños. Aun asi, es una lectura interesante.
EliminarNo he leído nada de esta autora y aunque este libro parece interesante no creo que sea el adecuado para iniciarme. Besotes
ResponderEliminarEste no lo he leído. Lo cierto es que desde su acercamiento a Pemberley no he vuelto a leerla, creo que quedé resentida¿?
ResponderEliminarLo de las traducciones es tema a parte, me da una rabia tremenda
Besos
No he leído aún nada de esta autora. Y aunque este ensayo parece interesante, no creo que sea el libro con el que me inicie.
ResponderEliminarBesotes!!!
Creo que se lo voy a recomendar a mi madre, seguro que le encanta :)
ResponderEliminarUn besito
Leí un libro de PD James y dudo que vuelva a repetir con ella... no me gustó nada :/
ResponderEliminarUn beso!