martes, 12 de agosto de 2014

Todo lo que sé sobre novela negra, de P.D. James



Todo lo que sé sobre novela negra
P.D. James
ISBN: 978-84-666-4442-6
Formato: Digital–208 Págs
Editorial: Ediciones B

Después de casi cincuenta años a la vanguardia de la novela de misterio, P. D. James se encuentra en una posición ideal para hablar acerca del arte de escribir relatos detectivescos. Su admiración por muchos de sus predecesores y contemporáneos en el género se deja ver en esta crónica personal que atrapa tanto como la mejor novela policiaca. Desde personajes clásicos como Sherlock Holmes o el padre Brown, pasando por maestros como Agatha Christie, Chandler, Hammett, hasta autores contemporáneos como Sara Paretsky y Ruth Rendell, P. D. James explora el desarrollo de un género apasionantemente adictivo.

Si me seguís de forma habitual ya sabréis que últimamente me he metido de lleno en la novela negra, ya sea actual o clásica, de unos meses para acá que se corresponde con casi todas mis lecturas. Por eso estaba hace unos días estaba buscando información sobre los orígenes del genero, cuando di con este ensayo de titulo tan sugerente publicado hace dos años por Ediciones B.

Yo conozco a P.D. James por haber leído alguna de sus novelas, y también porque la madre de un amigo es adicta a sus historias. Empezó a publicar en los años 60 y tiene 20 publicaciones desde entonces, a sus 96 años. Por lo que he tenido la oportunidad de leer, sigue la línea de Agatha Christie aunque más adaptada a los tiempos. Y con ese curriculum a su favor, este título resultaba cuanto menos interesante.

A pesar de que esperaba encontrarme con un ensayo más o menos denso, me ha resultado muy fluido y entretenido, además de corto. Lo distribuye en 8 capítulos temáticos donde expone sus conocimientos e impresiones sobre distintos temas. Y aunque no suele gustarme diseccionar lo que leo tan explícitamente, voy a hacer una excepción:

A qué nos referimos y como empezó todo: Es un capitulo centrado sobre todo en lo referente al género en Inglaterra, donde dice haber nacido la literatura de detectives. Hace un repaso sobre el punto en que se separa de la literatura general y cuales fueron esos inicios. No solo habla de la historia, sino de que es lo que debe tener una novela para considerarla negra (o de misterio, thriller y policiaca) partiendo de un crimen que no tiene porque ser un asesinato. Menciona un caso real en Reino Unido que puede haber dado pie a la proliferación de relatos de género. A pesar de que cita varios precursores (y yo he hecho una lista inmensa de nombres y títulos) cabe destacar como los primeros Caleb Williams, de William Godwin y La piedra lunar, de Wilkie Collins. Ambos se pueden leer en castellano.

El inquilino del 221B de Baker Street y el sacerdonte de la parroquia de Cobhole, Essex: Disecciona la importancia de Sherlock Holmes en la literatura de detectives (hasta el punto pasados más de 100 años sigue siendo un referente) junto con El padre Brown. Analiza los misterios e incongruencias que tras años de estudio se pueden apreciar en ambos personajes, aunque no les quita en ningún momento lo magistral de sus apariciones. Dos clásicos ingleses que suponen un alto en el camino de la novela policiaca del país.

La edad dorada: Se refiere a ella como la época que va desde la primera a la segunda guerra mundial y que se caracterizó por la popularidad de la novela negra en Inglaterra, esta vez de larga extensión. Analiza como precursora del movimiento El último caso de Trent, de E.C. Bentley. También engloba en este periodo a autores como Ian Rankin o Agatha Christie, y analiza a su vez la evolución de las historias y la rotura de convencionalismos. No solo eso, sino que también introduce el papel de la mujer en esta época y matiza los pocos casos en que los personajes son femeninos.

Al otro lado del atlántico: el hard boiled. Imposible no dedicar un capitulo a los creadores de la novela negra estadounidense, que se corresponde más con lo que nosotros conocemos a día de hoy. Un mundo aparte con lo que se escriba en Europa durante el mismo periodo de tiempo, destaca a autores como Chandler o Hammett. Es cierto que sus escenarios son mas oscuros y duros, además de reivindicativos, a diferencia de la ambientación acomodada de la novela inglesa.

Cuatro mujeres formidables: en este capítulo analiza el éxito alcanzado por Agatha Christie, Dorothy L. Sayers, Margery Allingham, Ngaio Marsh. Cuatro mujeres que destacan en la Edad dorada inglesa de la novela de detectives y que tal como lo expresa parecen un ejemplo a seguir por P.D. James. Quizás por el éxito cosechado o por el hecho de ser mujeres independientes en una época difícil para ello.

Como contar la historia: el contexto, el punto de vista y los personajes. Se trata de los tres puntos claves que dan forma a cualquier novela negra, y a los que hay que prestar más atención. No es una guía de cómo escribir una novela exitosa, pero si un repaso de lo que funciona y lo que no, así como un resumen de los puntos en común de todos los éxitos.

Críticos y aficionados: porque no gusta a unos y a otros sí. Entramos en la eterna discusión que se inició de nuevo hace unos años en el cual muchos “sabios” colocan a la novela negra y de detectives en un escalón de calidad literaria inferior (junto con la fantasía y el terror). ¿Qué tiene el género que atrae tanto y genera tantos detractores? ¿Realmente se puede decir que uno es peor lector por tender hacia estos géneros? Tras algunas reflexiones, P.D. James llega a la conclusión de que una buena novela es buena independientemente del genero que sea.

El presente y un vistazo al futuro: Comenta el desarrollo actual de la novela de detectives con el avance de las tecnologías y lo demandado por el público, con las adaptaciones televisivas y los nuevos autores europeos. No creo que de lo expuesto por la autora se puedan sacar conclusiones sobre hacia donde irá la tendencia en un futuro, pero sí sabemos que la novela negra se mantiene en forma, adaptándose a los nuevos lectores con el paso del tiempo.

Termina con una bibliografía y lectura recomendadas, referidas a la documentación que usó para escribirlo. Son todos ensayos no traducidos sobre novela negra inglesa. Y ahí es donde creo que entra el gran pero de esta publicación: que se centra demasiado en la literatura nacional. Dicen que cada uno barre para casa, y que es normal hablar de lo que más conocemos. Lo cierto es que yo esperaba algo que englobara toda la novela negra y no tanto los clásicos de detectives.

También se centra bastante en el papel de las mujeres en esta literatura, aunque eso es comprensible habiendo vivido ella misma los prejuicios y el menosprecio desde la época de entreguerras. Quizás por ello las referencias más recurrentes son a autora inglesas, hacia las que se intuye una increíble admiración.

Por otro lado, veo que parte del fallo está en la traducción del título, ya que el original es Talking about detective fiction. Y el cambio al castellano induce a varios errores: el primero de ellos, pensar que si esto es todo lo que sabe… no es mucho ni lo ha expresado de forma demasiado erudita. En el fondo es una obra de divulgación para el público general, así que no esperéis un ensayo profundo con el formato de referencias y conclusiones de una tesis doctoral. El segundo error, y más grande, ha sido traducir el concepto detective fiction como novela negra, ya que ella en todo momento se está refiriendo a esos clásicos de detectives aficionados, que mas tarde fueron agentes de la ley o detectives privados.

Así que sabiendo lo que vamos a leer, podéis cogerlo a gusto y con libreta en mano. Yo tengo muchos títulos apuntados, autores que son clásicos en Reino Unido pero que yo no conocía demasiado. Podéis probar si vuestros conocimientos de la novela de detectives son tan amplios, o aun tenéis mucho que aprender. Sea como sea, es un buen punto de partida para saber de dónde viene y a dónde va la novela de género. Y por supuesto, acepto recomendaciones de ensayos similares para aumentar mi documentación.

15 comentarios:

  1. De P.D.James creo que sólo he leído Hijos de los hombres, que me encantó. Aunque es posible que haya leído algún otro título suyo porque por casa de mi madre hay alguno. Parece interesante todo lo que cuentas sobre este libro, aunque lo de la traducción no tiene perdón.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Y lo peor es que hasta el final yo pesaba que la mujer se estaba dejando muchas cosas en el tintero, y que conozco a gente que sabe más de novela negra que ella. Hasta que lei el titulo original y me di cuenta de que el fallo es de traduccion, que realmente se referia solo a la novela detectivesca. Aun asi merece la pena solo por comprobar todo lo que nos falta por leer :)

      Eliminar
  2. Parece muy interesante para quienes nos gusta la novela negra. No me suelen atraer este tipo de libros pero no lo descarto.
    Besos

    ResponderEliminar
  3. Pues me lo anoto porque no pinta mal aunque sea un ensayo. SI es fluido me suelen gustar de vez en cuando.

    Bs.

    ResponderEliminar
  4. Pues parece muy interesante pero aunque me encanta la novela negra no sé si este libro es para mi...
    Un beso!

    ResponderEliminar
  5. Me encanta la novela negra y este parece un perfecto libro de cabecera, besotes

    ResponderEliminar
  6. Lo tengo apuntado desde hace tiempo. Está bien saber lo del título original y lo que te vas a encontrar realmente.
    Un beso!

    ResponderEliminar
  7. Me gusta la novela negra pero este libro no me llama demasiado, con todo lo que hay pendiente no creo que me anime con él
    Besos

    ResponderEliminar
  8. Lo de la traducción se tendría que cuidar más. Parece que aquí no se pueda vender un libro que se titule: Hablando de novela policial y se tenga que llamar Todo lo que sé sobre la novela negra que por lo que he leído, de novela negra poco, de policial mucho y está claro que no es lo mismo ni mucho menos.
    Con todo, parece interesante la propuesta.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Esto es como las peliculas que echan en la sobremesa donde un locutor dice "Durmiendo con el enemigo" y los titulos ponen "Late in the night"... por poner un ejemplo. ¿Para que se molestan en buscar un titulo orginialmente si luego las traducciones las hacen como quieren? El problema es que en este caso lleva a engaños porque nuestro concepto de novela negra es mas amplio y casi siempre esta relacionado con el hard-boiled. Como subgenero (el policial) da de que hablar, aunque tambien lleva a engaños. Aun asi, es una lectura interesante.

      Eliminar
  9. No he leído nada de esta autora y aunque este libro parece interesante no creo que sea el adecuado para iniciarme. Besotes

    ResponderEliminar
  10. Este no lo he leído. Lo cierto es que desde su acercamiento a Pemberley no he vuelto a leerla, creo que quedé resentida¿?
    Lo de las traducciones es tema a parte, me da una rabia tremenda
    Besos

    ResponderEliminar
  11. No he leído aún nada de esta autora. Y aunque este ensayo parece interesante, no creo que sea el libro con el que me inicie.
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
  12. Creo que se lo voy a recomendar a mi madre, seguro que le encanta :)
    Un besito

    ResponderEliminar
  13. Leí un libro de PD James y dudo que vuelva a repetir con ella... no me gustó nada :/

    Un beso!

    ResponderEliminar

Comenta, ¡Que no muerdo!

Quizás también te interese...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...