Páginas

miércoles, 30 de abril de 2014

Largo haiku para un viaje, de Susy Calcina Nagai



Largo haiku para un viaje
Susy Calcina Nagai
ISBN: 978-84-940768-7-9
Formato: Rustica con solapas– 336 Pág.
Editorial: Algón editores

Lujo, aristocracia, guerra, pasión, hambre, amor, soledad, se unen en este relato de la vida de una mujer extraordinaria. Jaruko, o Anna Rosso, nos invita con la historia de su pasado a una travesía tan apasionante como conmovedora. Un viaje al pasado, recorriendo ciudades como Nagasaki, Shangai, Los Ángeles o Siracusa, ante el horizonte infinito de tres océanos y dos mares, viviendo los contrastes y penalidades en tres continentes, hasta el puerto de la Guaira en Venezuela, que será la puerta de entrada a un destino definitivo. Ese final de una vida en Barquisimeto, la ciudad venezolana de los crepúsculos.

 
Hace ya algunos meses que tenía pendiente leer esta novela, pero nunca encontraba el momento correcto. No en vano la dejé aparcada más de una vez (y de dos y de tres), olvidada en el asiento del coche y esperando ser rescatada en mejores condiciones. No es que no me gustara... pero os lo voy a explicar. 

Largo haiku para un viaje se trata de una historia real. Quizá no sean exactamente esos nombres, pero parece ser que es la vida de sus padres. Y lo que pasa en estos casos (hechos reales) es que me siento incapaz de valorar la historia. ¿Cómo voy a decir que me gusta la trama? Si una amiga me cuenta como conoció a su pareja, no puedo opinar: me gusta la historia. Porque no es una historia, es algo real. Y no soy nadie para decir que me hubiera gustado que el personaje X tuviera más carácter, o que hubiera escogido otros escenarios. Pasó así y punto. 

Claro que en estos casos nunca sabes hasta donde es “real-real” y donde introduce alguna licencia para darle un poco mas de vida. De todos modos, a partir de este punto voy a aceptar que todo sucedió exactamente así y voy a intentar expresar mi opinión. No solo de la historia, sino de la novela. 

Comienza a contarnos a partir de los años 40, cuando las tropas italianas llegaron a China durante la Segunda Guerra Mundial. Allí se conocen Anna y Antonio. Aunque en esos momentos Anna no se llama Anna, sino Jaruko; y es hija de un alto cargo japonés. Ella siempre se ha sentido oprimida por la cultura que le inculcaron en su casa, y quiere demostrar al mundo que es libre e independiente. Por eso, al conocer a Antonio e ir enamorándose de él, ve una vía de escape a todo lo que la oprime. 

Así que se casan, a pesar de que su familia no lo consiente y ahí es donde se cambia el nombre. Como dicen las primeras líneas de la novela: ese fue su primer error. Porque a partir de ese punto, sus vidas están llenas de idas y venidas, separaciones y uniones, y no siempre momento felices juntos. Precisamente porque se desarrolla en una época convulsa (final de la segunda guerra mundial e inicios del comunismo en China) y también porque nada es lo que ellos esperaban. 

Antes de decir que no he empatizado con los personajes, debería tener en cuenta que los años fueron los que fueron y por tanto las costumbres eran otras. Así que el hecho de que él se haya comportado de forma machista y desconsiderada en ocasiones… es casi un hecho histórico. Que ella haya sido muy orgullosa e incluso altiva… es cosa de su cultura.  

Sin embargo, a pesar de los “defectos” como personas que puedan tener, en la mano de su hija escribiendo su historia se nota un amor inmenso y por tanto no debió ser tan malo. Al fin y al cabo, yo provengo de otra generación muy distinta que vivió su infancia y adolescencia de otra manera. 

Dejando ese tema aparte, un punto muy importante son las ambientaciones. La vida de Anna y Antonio da muchas vueltas y pasan de China a Venezuela con alguna otra parada intermedia. A excepción de la época de Antonio en Estados Unidos, creo que ha conseguido transportarme completamente a los lugares. Aunque lo más curioso es que no abusa de las descripciones, sino que es a través de los sentimientos de los personajes, sus impresiones e interacción con el resto de gente, que llegamos a conocer en profundidad el lugar.  

Lo que sí puedo comentaros de forma objetiva es el estilo narrativo, ya ajeno a que la historia se haya desarrollado de una manera u otra. A pesar de tener un estilo bastante sencillo, en todo momento hubo algo que me hizo ligeramente pesado el avance. No fue hasta la última vez que lo retomé cuando me di cuenta de que predominan muchos localismos hispanoamericanos: palabras que a podrían pasar desapercibidas, pero que hacen que los que estamos acostumbrados a un castellano más neutro nos chirríe algo al leerlo. Más aun cuando se ha editado en España y en ningún otro sitio. 

Y por otro lado, tengo claro que la vida de Anna y Antonio fue larga y por tanto pasaron muchas cosas en esos años. De todos modos, tras terminar algunos capítulos tuve la sensación de que había algunas partes que podían haberse omitido o haberlas desarrollado de otra manera, más como una visión global de convivencia más que como la narración de una situación concreta. En ese sentido, puede que deberían aumentar las pocas más de 300 páginas que componen la novela… o por otra parte acortarlas yendo únicamente a lo esencial. 

Y es que a mí, personalmente, muchas partes se me hicieron pesadas. Es cierto que finalmente conseguí conocer (y comprender) mucho mejor a los personajes, pero a costa de haber abandonado la lectura al menos tres veces e intercalado otras novelas entre medias. Sin embargo, las ultimas 60 o 70 páginas casi las leí de una sentada, quizá por haberme habituado a la narrativa… o porque esos últimos años son en los que pasan cosas más importantes.  

Llegando a un final muy emotivo en el que las hijas se reúnen en torno a la historia de su madre, te deja un buen sabor de boca. Porque en el fondo es una novela llena de sentimiento, romántica y escrita de corazón. Y eso hay que valorarlo. Como hay que valorar el esfuerzo, la pasión puesta en las cosas, los sacrificios, los años buenos y los malos… y todo eso nos lo enseñan Antonio y Anna a lo largo de su vida. 

Así que si os gustan las históricas  verídicas noveladas con un toque de romanticismo y de lucha, seguramente esta será vuestra historia. En cuanto a la cadencia de la narración, es una cuestión personal y como tal vosotros deberéis valorarla.

7 comentarios:

  1. Me la apunto, aunque la dejo para más adelante, besotes! !

    ResponderEliminar
  2. Lo tenho pendiente desde verano, no tengo perdon!!!

    ResponderEliminar
  3. Pues a mi me resultó una sorpresa agradable aunque es verdad que tiene algunas partes algo más lentas.

    ResponderEliminar
  4. Es un libro que me atraía, pero vi algún comentario más sobre ese ritmo que a momentos se hace un poco cuesta arriba. Eso me echó para atrás, aunque me gustan las historias basadas en hechos reales. No sé, la seguiré dejando en standby de momento.

    Saludos

    ResponderEliminar
  5. Lo tengo entre los pendientes. Pero por los peros que señalas, mejor voy sin muchas expectativas. Aunque aún queda para que me ponga con él.
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
  6. Pues yo creo que esta lectura no la iba a saber disfrutar. No sé, no termino de verlo para mi.
    Esta vez mi bolsillo está dando saltos de contento
    Besos

    ResponderEliminar
  7. Pues no sé, me dejas un poco con la duda de si me gustaría probar o no. Miraré más reseñas para decidirme porque la verdad es que ahora por lo menos no tengo cuerpo para novelas complejas.

    Bs.

    ResponderEliminar

Comenta, ¡Que no muerdo!